Haiku to Edit 1
Global Haiku • Millikin University • Spring 2012
Editing processes: cut, add, replace (cut & add), & rearrange
Revision tips: establish context, don't explain, phrasing (not lists) & watch out for plurals.
Haiku Author's Final Favorite Edit
a snowflake falls |
determined eyes |
gentle breezes |
replace? a lonely grave snowflakes fall snowflakes fall Courtney Gallup snowflake falls onto the fresh dirt onto fresh dirt her grave fresh dirt
|
don't explain? arms pumping body builder body builder eyes straight ahead
|
plurals? gentle breeze gentle breeze (This was my haiku and how I think I would like the final version to be!): gentle breeze Wanda June
|
hide and seek |
time passes |
the first of many |
list? phrasing? in unworn pages unfinished book hide and seek new chapter
|
context? time flashes time passes time passes time passes I took out the I’s, to make it more informal. Then I added ‘asyears past’ because it applies to previous years-and it can apply to anyone’slife. I felt like the last two lines were kind of rushed and a lot was crammedinto them, so I decided to shorten them to help the flow and meaning of the haiku: time passes I thought I was time passes time passes old yearbook |
context? new faces the first of one new face new faces a new face I only made a couple small edits on this haiku. I made the first line of the original haiku the third line of the new haiku, the second line of the original haiku the first line of the new haiku, and the last line of the original haiku the second line of the new haiku. After that, I changed the word smiling to smile in the new second line. The new edited haiku reads: new faces infinite kindergarten |
fluorescent flares |
reluctant to let go |
|
rearrange? fluorescent glow To edit this haiku, I rearranged, cut, added, and replaced. To begin with I made the original first line the new third line, the original third line the new second line, and the original second line the new first line. I cut the word night out of the line starry night and replaced the word starry with the phrase the stars. Because the new first line is now plural I cut the s off of the word disappears. Then, in the original phrase, fluorescent flares, I replaced the word flares with lights and added the word behind in front of fluorescent. The new edited haiku reads: the stars flickering flares fluorescent flame
|
context? raindrops slide raindrops a raindrop down my cheek raindrops fall Stefanie Davis hiding from goodbye I thought the first line was good, but I changed the second line to have adeeper meaning. Being reluctant to let go, I thought the meaning would packmore of a punch if it was a lone drop. As well, I changed slide to fall sinceraindrops fall: reluctant to let go To edit this poem, I tweaked the arrangement and changed a word. I replaced the word raindrops with the word tears and then slid the first line down and made it the last line. The new haiku reads: teardrops raindrops fall reluctant to let go |
© 2012, Randy Brooks Millikin University
All rights returned to authors upon publication.