Adria Neapolitan
on

Michael McClintock's Haiku

Global Haiku Tradition
Millikin University, Spring 2001

Nature, Sex, and Bluntness:
A Look at the Haiku of Michael McClintock

Since the beginning of the Global Haiku class, I have looked for a haiku author that has genuinely interested me. Typically, I found the American haiku authors to be the easiest to relate to in terms of their writing and styles. In The Haiku Anthology, edited by Cor Van Den Heuvel, I found such authors. I particularly liked the haiku of Eric Amann, L.A. Davidson, Bernard Lionel Einbond, Alan Pizzarelli, and Michael McClintock. Each of these poets wrote about situations, people, images or ideas that I could relate to on various levels.

When it came time to choose a contemporary author, I looked at the work of each of these writers in search of one that I would enjoy writing about in greater detail. Michael McClintock’s work stuck out like a sore thumb, to use the rather tired cliché. His honesty and bluntness, use of sensuality, and beautification of nature impressed me and I wanted to know more about him.

Luckily, I had the ability to contact him through e-mail to ask him direct questions (that e-mail interview is available at this web site's profile on McClintock). Though I encountered some difficulties while working on this author study, such as the fact that his three collections of haiku are out of print and the collections that his work appears in are arduous to locate, I had the ability to use my e-mail interview with McClintock and his work in The Haiku Anthology, as my primary sources for information.

Upon revisiting his haiku, I discovered that my interest in his use of sex, honesty, and nature still intrigued me. What follows is the analysis of that haiku.

she leaves–
warm pillow scent
remaining

(The Haiku Anthology 116)

I begin with this specific haiku of McClintock’s because it was the first of his poems that I fell in love with. That is to say that upon first reading, it touched me unlike any other haiku I have read this semester. This haiku has a very warm, sensual quality. Even though the mystery woman leaves, her scent lingers behind. She peeks my curiosity; I want to know why she is leaving and also, why she wears a "warm pillow scent." That phrase is very intriguing. I can more vividly smell this haiku than see it. But what does a "warm pillow scent" smell like exactly. My first impression is that this is a scene after a one-night stand. The woman is leaving, not staying the night, and she still smells like sex. The lingering smell of sex, that’s the "warm pillow scent." She has physically left behind the bed, pillows, and sheets, but the smell of her perfume and sweat remains in the room. That description would also explain why the bed is still warm. The dash (–) works very effectively. It gives the haiku a pause, a break in thinking; we (as readers) ponder her departure. The space before the second line also adds to the pause. The remaining two lines are then read slowly, as if we ourselves, in addition to the remaining partner, are taking in her lingering scent. This haiku is one or McClintock’s more sensual poems.
However, it is not the only haiku in which McClintock enters into the realm of sensuality. The following haiku seems to take sensuality a step further (if possible):

letting my tongue
deeper into the cool
ripe tomato

(The Haiku Anthology 115)

Sensuality surrounds the whole image of this haiku. The words that McClintock uses, cause the reader to slow down when reading. In doing so, reader savors each word. Words like, tongue, deeper, cool, and tomato cannot be said fast, the words themselves are designed to be said more slowly. This slowness creates the sensuality present in the haiku. Once again, McClintock places spaces before the second line and then a double space before the third. This spacing also adds to the pausing effect in the haiku. The image of a tongue penetrating the tomato provokes sexual and sensual connotations as well. I must pose the question: is he really talking about a tomato? Maybe he is, maybe he is not. Even if I had asked him, which I unfortunately did not, I cannot be sure that he would tell me the truth.

There is definitely more to this haiku than a person eating a tomato. I believe this notion is clearly demonstrated through McClintock’s word choice. He specifically uses words that can have an erotic connotation. He did, after all, have a haiku or two included in the collection, Erotic Haiku, edited by Rod Willmot. That information would lead me to believe that McClintock is indeed talking about more than a eating a tomato.

McClintock takes this sensuality yet another step forward. In the following haiku, he does more than merely suggest a sexual/sensual connotation, he openly and honestly expresses what is taking place:

while we wait
to do it again,
the rains of spring

(The Haiku Anthology 116)

What I most enjoy about this haiku is that the average reader, meaning a typically non-haiku-reading reader, will read this poem and immediately give it a sexual connotation. I must admit that I too gave it that connotation upon my first reading. But after looking at it further, I do not believe that it is necessarily only about sex. It can be about anything—just a period of waiting. It does not have to be about sex.
However, in the case of this haiku, the phrase "do it" most likely refers to sex. But I like the honesty of the haiku (if it is indeed about sex). Word choice is the key factor in the honesty and bluntness. McClintock uses the phrase "do it" which suggests sex, in the mind of younger readers. But it also allows for something else all together. That phrase is ambiguous. "Do it" does not mean sex, though any nine year old will laugh when that phrase is said out loud.

Beyond being blunt, the last line suggests a kind of comfort and romantic feel. He hears the springtime rain giving the haiku an earthy quality, connecting himself, his partner, and their act of love, to nature. In the example of this haiku, McClintock perfectly blends sex, nature, and bluntness. The combination of bluntness and romanticism works well, as does the comma at the end of the second line. Yet again, McClintock creates a pause in his haiku, this time with a comma. The comma leaves the reader pondering the meaning behind the "controversial" phrase "do it again," making the reader wait (as the lovers wait in the poem). Once again, the pausing works nicely in the haiku.

Contrary to the comma or the dash but similar in use, McClintock also uses ellipses in this haiku to create a pause:

dead cat. . .
open-mouthed
to the pouring rain

(The Haiku Anthology 121)

McClintock pauses the haiku after the first two words, giving the reader a moment to take-in the idea that he is going to talk about a dead cat. The pause allows the reader a few seconds to ponder their own images and interpretations of the dead cat. Then, McClintock adds the unforgettable image of the open mouth in the pouring rain. It is, at first, rather disturbing. Nevertheless, the bluntness of this haiku is refreshing.
As a society, we like to have everything nice, and neat, and pretty, particularly our poetics. But life isn’t pretty. The very existence of life means that there is a counterpart, death. This haiku explores death in a very blunt and honest way. I can vividly picture this dead cat. It lays in a gutter on a lonely street, muddied and wet (obviously) on its back, leaving the reader puzzled as to how it died. I want to know why no one but this author notices the dead cat in the street and why he decided that this cat was worth writing about. That is the charm of this haiku, that McClintock actually took the time out of his busy day to notice this poor, helpless, dead cat. I had the ability to ask McClintock about the bluntness and honesty of this particular haiku:

I want to see things as they are, not always as I would
wish them to be. That is easy to say, but often hard to do.
I want to work in both ends of the spectrum, to write about
what I find, too, between the extremes of beauty and ugliness.
I think that is where most of us live our lives; there’s no sense
in pretending otherwise. And I don’t have to go looking for it;
it comes to me, whether I want it to or not.

(E-mail interview April 2001)

He tends to look at the darker side of life that the rest of us like to push aside. But this haiku is "in your face," so to speak, and forces the reader to look at reality. Life can’t always paint a pretty little ideal picture.

Though life is not always pretty, most poetry is rather beautiful or has the power to beautify. In the last two haiku, McClintock brought natural images ("the rains of spring" and "pouring rain") to situations that though thought of as natural occurrences, seem to have a more ethereal feel to them. The references to nature do not seem out of place, but rather unique to those haiku. Although that is the case with those two exact haiku, it is certainly not so with the following:

rowing downstream
red leaves swirling
behind me

(The Haiku Anthology 119)

This haiku presents a clear image of a natural setting, while still leaving details to the reader’s imagination. For example, when I first read this haiku, I envisioned a man in a canoe, a Native American "rowing downstream." It is late fall, that is why the leaves are red. The river is full of leaves, brown, red, and yellow, but it is only the red leaves that choose to follow the man downstream. There may be something symbolic about the red leaves. Perhaps the redness of the leaves is representative of blood, or blood in the water. Perhaps the leaves are just red because of the season. In either scenario, McClintock offers intense imagery in this haiku. And in a slightly different style of format, he again uses spacing as a pausing effect. The pause between "red leaves" and "swirling" almost makes the haiku read as though the leaves themselves are rowing downstream. The space before the last line, once again, fits appropriately with the rest of the haiku. It allows the reader a moment to pause and drink-in the whole image that McClintock presents.

These beautiful images of nature can be seen in several more of McClintock’s haiku. Beyond rain, he seems interested in water and watery areas in general, such as the river water in the last haiku or the sea in the next haiku:

twisting inland,
the sea fog takes awhile
in the apple trees

(The Haiku Anthology 116)
( also available at– http://www.gardendigest.com/air.htm)

Again, a nice clear and strong image is presented. Though a tranquil scene, it feels somewhat ominous. The fog appears to be beautiful to watch as it weaves through the tree, but it seems rather eerie as well. But then, fog just seems to have an eerie quality about it. Perhaps it is because fog tends to linger and hover, as it is doing so in the apple trees in this haiku. I can smell the sea-fog, as well as see it. It smells salty and brine-like, like the sea. The whole poem reeks of sea air and apples, two very different and distinct smells commingling. This is a great haiku with its eerie quality, competing smells, and lingering feel.

An eerie quality takes control in a few of McClintock’s other haiku. He continues to use water-effects as exhibited in the following haiku:

across the sands
the rippling quiet
cloud shadow

(The Haiku Anthology119)

This haiku is very vivid, but somewhat eerie because the cloud’s shadow creates a rippling effect on the sand. He does something rather unique here by using a water image on land. I can easily see the cloud rippling over the sand like a wave in the hot noon-day sun. The cloud creates a tranquil feeling on this otherwise heavy scene. I suppose the sands could be on a beach as well, but I picture a desert, blazing with heat. In my image, the cloud helps to cool down the bogging heat, keeping the sun hidden for a short while.

Reading this haiku makes me feel warm, almost sweaty. I feel somewhat drained by the over-bearing heat, even though there is no mention of sun or warm temperatures. A reader can build their own story based upon the effective images portrayed in this haiku as is the case in the following too:

hearing
cockroach feet;
the midnight snowfall

(The Haiku Anthology120)

I like the simplicity in this haiku. It is the little things that seem to gain McClintock’s attention. For example, how often do we hear cockroach feet? It is an odd sound to imagine. What kind of sound to cockroaches make when they walk? I imagine something light. But only based on their size. It would have to be completely quiet for someone to hear cockroaches walking.

The image presented here makes me envision a man sitting alone in a big leather chair in front of a fireplace. He is reading or writing and looks outside to notice the snow falling. He is quiet and the fire is dying down. Beyond the crackling of embers he can hear the cockroaches moving, their feet, barely touching the ground. This haiku really allows the reader to get inside of it and imagine the situation in which one can hear cockroach feet.

That feeling, that you are being let in, remains at the forefront of McClintock’s haiku. I believe that he enjoys sharing his visions with his readers, inviting them to take part in his images or situations, which is why he uses accessible themes. McClintock’s use of sex and nature imagery is always coupled with blunt honesty. His images are sometimes simplified, but that assists in their appeal to his readers. Overall, he uses these themes to paint wonderful pictures of the different, and sometimes darker, sides of life.

—Adria Neapolitan


 

©2001 Randy Brooks, Millikin University, Decatur, Illinois || all rights reserved for original authors