Global
Haiku Tradition
|
A musician and artist, as well as an accomplished haiku poet, Alan Pizzarelli is well-known for his literary humor and playfulness. He specializes in senryupoetry that utilizes the brevity and structure of haiku, but with a decidedly more comical, sometimes slightly caustic approach that lampoons human vanity and other foibles. Born in New Jersey in 1950, Alan Pizzarelli didnt need long to decide haiku was for him. By the early 1970s he had taken Harold Henderson as a mentor, and soon Pizzarellis work was being anthologized. Herein Ill offer my own responses to some of Pizzarellis very particular haiku achievements, and also some excerpts from an interview I recently conducted with him through the admittedly impersonal means of e-mail.
I love this one just for the straight humor of it. So simple with its repetition, but the second line being pulled like the taffy itself is such a clever conceit. It doesnt seem showy, though, because of the brevity (soul of wit!) and unimposing language. Strawberry saltwater taffy: I can taste it right now. There are the secondary associations as wellstate fairs, carnival barkers, tilt-a-whirls.
Being an almost obsessive follower of baseball, I was instantly struck by this one. A cold autumn rain brings a sudden stop to the playoff gameperhaps even the World Series. Mother nature letting us mere mortals know whos really in charge after all, as she sends our little contest to a screeching halt. I can see the tarp battling and buckling in the wind, as members of the grounds crew fight to secure it. A sellout crowd waits patiently (they know the game must be played) at the park, and millions more not-so-patiently at home wait to see it on TV. A father laughs as he tells his young son, No, they wont cancel the game. This is the World Series.
Its
easy to picture the bright sky lightsstars sparkling
like so many of the jewelers diamonds. I can hear the
heavy, albeit rickety, clanking of the ancient security gate
as the elderly businessman struggles to force it across his
storefront.
I can smell the shoe leather, and the polish. I picture myself sitting in the customers chairthe modern businessmans version of a medieval throne. Maybe this shine is being administered before going on a first date; or perhaps a lunchtime job interview. The man with the rag offers unsolicited (but very much needed) shoe-care advice. Look at the gloss on the wing-tips! The break, or caesura, is unusually well-executed in this haiku. The first line is a solitary word, so we necessarily isolate it as we read. Also, the word in and of itself is a kind of built-in caesura: Done. There is a finality to it despite the fact that it begins the poem. There is a lovely circularity in the work as well, as the snap directs us straight back to done.
I cant see my glasses cause I dont have my glasses on. I think the old joke goes something like that. In any case, I imagine a middle-aged man whose eyesight has been deteriorating for years now, and hes finally swallowed his vanity and gonefor the first time, mind youto have an exam. I see him standing on the sidewalk, neck craned as he stares at the shingle above, trying to generate the nerve (and humility) to enter.
Playful or cruel, or both. I picture an enormous public park: wide open spaces for chases. The dog is young, but good-sized and growing by the week. A black lab, or a setter maybe, and very adept at fetchingfrisbees, tennis balls, you name it. After a while the owner gets bored and decides its time to tease mans best friend for a little while. Alan Pizzarelli Email Interview Q: Some of your amusement park haiku remind me of the old Springsteen song, Wild Billys Circus Story. How much inspiration do you take from direct experience versus literature versus music versus other?
Q: Are you working on something now? Do you ever take an extended hiatus from writing altogether?
Q: Do you travel much?
Q: Not necessarily influences, but who are some of your favorite writers, haiku or otherwise, living or dead?
Q: Do you have any hobbies or bad habits youd like to relate or renounce?
Q: When did you first feel that you had the knack for writing?
Q: What subjects, if any, do you feel should be taboo for haiku?
Q: Is being a quality senryu/haiku poet more a matter of proper temperament or intellect?
Q: Anything angry and cathartic youd like to say about a publisher or politician?
All of the above-referenced haiku and senryu were published in Cor Van Den Heuvels excellent Haiku Anthology, pp. 144-157. Alan
Pizzarelli can be contacted at |
©2002 Randy Brooks, Millikin University, Decatur, Illinois || all rights reserved for original authors